Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.
如果您坚决要求, 他可能会同意。
Sans doute un peu de toutes ces raisons.
勿庸置疑,大概这些都原因。
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
" 我这个教训换块干酪不亏你。"
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们大概知道蓝色海岸吧?
Vous allez sans doute la voir en partant.
你走时候肯定能看见她。
La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.
科西嘉人无疑,科西嘉人很早就在此居住民族了。
Notre amour est sans doute une blessure.
我们爱无疑种伤害。
C'est sans doute la partie la plus difficile.
这些其最部分。
J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.
白发皱纹休扫兴。
Sans doute qu'il va venir dans la soirée.
他可能会参加晚会。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。
J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.
我便无惧皱纹更添,银丝染头。
11,cet après-midi, je sortirai avec une amie, je rentrerai sans doute après dîner.
今天下午,我要和我一个朋友出去,可能在晚饭之后才能回来。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之寻找支撑点。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您意思大概说这次失败责任全在于我们吧?
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天不愉快,说了一些有可能对公司造成损害话。
Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.
负面口碑无疑带来负面成绩。
Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“,夫人,我想一定跟您商量今后您在英国待下去问题。”
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片心,镶嵌着马鞍用棱锥体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je passerai sans doute dans la soirée.
毫无疑问我去晚。
Ils en perdraient sans doute le souffle.
可喘不过气来。
Un alligator, sans doute ? dit le reporter.
“也许是一只鳄鱼。”通讯记者说。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,是对人类自负的谴责。
Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...
一千零一座城堡!数字可...太夸张?
Vous êtes sans doute très mal fagoté.
你一定穿着打扮很不合体。
Vous avez sans doute un peu de sinusite.
您可有点鼻窦炎。
个奶酪可是个教训。
Sans doute le superbe oiseau va les visiter.
美丽的鸟儿一定飞向它,拜访它。
Vous les prenez sans doute pour des folles.
你可认为她疯了。
Sans doute ; mais elle est impossible à prendre.
“也许是的;不过条路没有办法走。”
Sans doute elle devait ces renseignements au cardinal.
毋庸置疑,她的报都得之于红衣主教。
Vous avez sans doute du monde ce soir.
“你今晚可有客人。”
Il l'a sans doute laissé quelque part.
可把它落在哪儿了。
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大概下午就过来重新加入我。
Ah ! sans doute, elle aura oublié mon nom ?
“啊!恐怕是她忘了我的名字!”
La figure de Bourais, sans doute, lui paraissait très drôle.
不用说,它觉得布赖的脸很可笑。
Mais elle est sans doute chez lui en ce moment!
她现在很可在家!
Je les tousserai sans qu'ils s'en doutent...
暗中煽风点火。
Cela durera sans doute quelques mois.
毫无疑问要持续好几个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释